Překlad "ли е краят" v Čeština

Překlady:

už je po

Jak používat "ли е краят" ve větách:

Майко милостива, това ли е краят ми?
Pane na nebi. Musím opravdu skončit takhle?
Това ли е краят на Черните конници?
Takže to je konec Černých Jezdců?
Това ли е краят на Хауард?
Ó velký nebeský kačere! Je tohle Howardův konec?
Това ли е краят на Скот Бейо?
Je to snad konec Scotta Baioa?
Майко мила, това ли е краят на Рико?
Slitování. Tohle má být konec Rika?
Това ли е краят за всички нас?
Končí tím ale cesta i pro nás ostatní?
Това ли е краят на историята?
A to byl konec? Tím to skončilo?
Това ли е краят на историята, 29-и?
Takže tohle je konec příběhu, co, Dvacetdevítko?
Това ли е краят на света, защото съм на работа утре.
Tohle je tedy konec světa? Protože já mám ráno práci.
Какво, това ли е краят на спора?
Takže to je jako konec diskuse?
Дълъг разговор. Добър ли е краят?
To byl ale dlouhý rozhovor, čuchám čuchám happyend?
Внезапно е вън от бандата, ще го вземе ли някой кой ще се интересува от него и това ли е краят на кариерата му?
Už nebyl v kapele, a ani ho nenapadlo začít novou kariéru. Koho by zajímal nějaký Ozzy? Byl v koncích.
Това ли е краят на Тъмната гора?
Tohle už je konec Temného lesa? - Ano.
Г-н Биелявски, това ли е краят на комунизма в Източния блок?
Pane Bielawski, je tohle začátek konce komunismu ve východním bloku?
Това наистина ли е краят на Ани Уокър?
Je to opravdu konec Annie Walkerové?
Тук ли е краят на света или има още?
Je toto konec světa anebo existuje ještě jiný kraj?
Е, Рийд, това ли е краят на голямото приятелство?
Takže tohle je konec lásky parťáků, Reade?
Наистина ли е краят или само луд сън.
Je to opravdu konec, ne jen nějaký bláznivý sen
1.3476870059967s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?